Hostel

一人の時間を安心してくつろげる宿

男女混合ドミトリーと女性専用ドミトリーとプライベートルームの3タイプがあります。初めて泊まる方も女性お一人の方も気軽に泊まっていただけるようプライバシーを考慮し、くつろいでいただけるベッドをご用意しています。

宿泊料金
男女混合ドミトリー/女性専用ドミトリー 1泊/3,300円
プライベートルームC 1泊1名/4,500円、2名/9,000円
プライベートルームD・E 1泊1名/5,500円、2名/10,000円、3名/13,200円

【割引プラン】
◎地元割(鳥取県内在住の方限定) 1泊/400円off
◎リピーター割(ご宿泊2回目以降の方限定) 1泊/400円

◎長期割
長期滞在をご希望の方のための割引プランをスタートしました!
7日間〜13日間 7nights - 13nights 10% off
14日間〜20日間 14nights - 20 nights 20% off
21日間〜27日間 21nights - 27nights 25% off
28日間〜30日間 28nights - 30nights 30% off

◆貸し切りプラン
ドミトリー貸し切り 1泊/27,000円(最大10名)
ホステルまるごと貸し切り 1泊/84,000円(最大28名)

支払方法:現金、クレジットカード(VISA、MasterCard、American Express、JCB、Diners Club、Discover)

新型コロナウイルス感染予防対策について

With Privacy and Relief
We have 3 types of rooms: mixed dormitory, female-only dormitory, and private rooms.
We offer you a comfortable bed room that prioritises each customer’s privacy, especially for female and those who have never stayed at a guesthouse.

●Rates
Dormitory(Mixed/Female) ¥3,300
Private room C ¥4,500/1person、¥9,000/2persons
Private room D,E ¥5,500/1person、¥10,000/2persons、¥13,200/3persons

Special Offers
◎The Locals Rates (for those who live in Tottori)
1night/¥2,900(¥400off)

◎Come-Back Rates (for those who have stayed at Y Pub once or more)
1night/¥2,900(¥400off)

◎Special Offers for a Long Stay
7nights - 13nights 10% off
14nights - 20nights 20% off
21nights - 27nights 25% off
28nights - 30nights 30% off

Payment Method: On cash, Credit Card (VISA, MasterCard, American Express, JCB, Diners Club, Discover) *We might close temporarily without an announcement

 *都合により臨時休業する場合があります。

ROOM

男女混合ドミトリー 1室(10ベッド)
女性専用ドミトリー 1室(10ベッド)
プライベートルーム(1~3名様) 3室
*布団一式とまくらを用意しています。
ベッドメイキングはこちらでさせていただいております。

チェックイン PM5:00-PM9:00
チェックアウト AM10:00まで
*時間外につきましては事前にご相談ください。


Mixed Dormitory with 1 room(10 beds)
Female-Only Dormitory with 1 room(10 beds)
Private rooms 3rooms
*We make bedrooms

Check-in: PM5:00-PM9:00
Check-out: until AM10:00
*Please contact us beforehand about earlier and later check-in/-out

Amenities

シャワー&トイレ
個室カーテン&読書灯&コンセント
簡易キッチン(冷蔵庫、電子レンジなど)
24時間利用可能シャワー(ボディーソープシャンプー付き)
レンタルタオル・ドライヤー、無線LAN完備。

Shower Rooms & Toilets
Bedroom Curtain & Book Light & Outlets
Small Kitchen (with a fridge, a microwave, etc…)
Shower Room 24hours available (with Shampoo and Body Soap)
Rental Towel(with charge), Dryer, and Wi-fi are all available.

CANCEL

ご宿泊の3日前からキャンセル料を頂戴します。
*22:00以降のご連絡は翌日扱いとなります。

3日前から前日 予定宿泊全日分料金の50%
当日・不泊 予定宿泊全日分料金の100%

<5名以上の団体さまの場合>
予定宿泊日から一ヶ月以内にキャンセルされた場合、予定宿泊分料金の50%を頂戴します。

We take cancelation fee:
Cancelation from 3days—the day before: 50% of accommodation fee
Cancelation on the day, (or no-stay) : 100% of accommodation fee
We never give a refund without a cancelation.

<For a group with 5 or more members>
Cancelation in less than a month before, we take 50% of accommodation fee.

Pub

愉快が集う社交の場

food

Y Pub&Hostelの飲食スペースはモーニングタイム、パブタイム共にご宿泊されていない方もご利用頂けます。鳥取県産の食材を使ったメニューを提供しています。様々な食文化が交わるYならではの、無国籍料理や自家製のおつまみ、ハンドドリップのコーヒー、オリジナルのビールなどをお楽しみください。

営業時間についてはこちらをご覧ください
http://y-tottori.com/blog/archive/202008-224.php

新型コロナウイルス感染予防対策について

1st floor of Y Pub&Hostel is open as a cafe in the morning and a pub at night that everyone can gather as our guests. On the menu are the food with local ingredients. Enjoy our food and drink with variety that comes from all over the world - and Tottori!

どなたでも楽しめるように、さまざまなイベントを開催しています。イベントスケジュールは、NEWSページをご確認ください。

We hold a variety of events: for more information, look the event schedule below.

Access

鳥取駅から徒歩5分

5 minute walk from Tottori Station

Y PUB&HOSTEL TOTTORI
〒680-0822 鳥取県鳥取市今町2丁目201 トウフビル1F・2F
Tofu Building 1/2F 2-201 Imamachi-cho, Tottori-shi, Tottori-ken 680-0822
TEL: 0857-30-7553
MAIL: mail*︎y-tottori.com ※*を@に変えてご使用ください。
GoogleMapで表示する >>

鳥取駅からのアクセス
JR「鳥取駅」を北口に出て、大通りを左折し、
一つ目の信号を渡って直進すると、通りの突き当たり左にございます。

Access from JR Tottori Station
From JR Tottori Station’s North exit, turn left the street in front of the station, and stop in front of the bus terminal. Then, go straight towards the crossing on the right-hand side, and keep going straight towards a bustling road - along the way, you must see Paul Smith on the left-hand side - and Y Pub&Hostel is on your left-hand side.

駐車場について
*お車の方は近隣コインパーキング(Yの向かいに有り)をご利用ください。
その他の駐車場情報をGoogleMapで表示する >>

Parking
* A parking space (with charge though) is in front of our building. Don’t worry about it.

Y MAP

News

9月の営業時間について

9月の営業時間について

みなさまに支えられながら、営業を再開しております。が、まだまだ不安定な社会状況のため、 カフェ・宿泊営業を短縮した営業体

いなばのお袋市

いなばのお袋市

鳥取駅前にあるサンロード商店街のアーケードの下で開かれてきた朝市「いなばのお袋市」。今年度は7月から隔月第4日曜日に開催

パジャマと香り 展

パジャマと香り 展

まだまだ残暑を感じる日々ですが、夜が長くなる秋に向けて、「夜を楽しむ、寝るを楽しむ」をテーマにした展示販売を開催します。

About

「Y(ワイ) Pub&Hostel」は、パブ(公共の社交場)、ホステル(素泊まりの宿)の機能を持つスペースです。 現在の社会は、圧倒的なスピードで地球を丸ごと巻き込み、私たちの営みの時間をも奪っています。また、スピードに乗り遅れた個人は寂しさを植え付けられ、常に所属し、共同体であることを強制し、"空気"によって管理されています。
しかし、歴史をたどってみれば、孤独こそ、たくさんの知恵や技術が内包されており、独りだからこそイマジネーションが生まれるのではないでしょうか。
2012年から「たみ」を運営していく中で、私たちは、旅あるいは移動する行為が現在の社会から個人の時間や身体感覚を取り戻す機会になると実感しました。そのためには、今いる場所を一時的に離れ、つながりから意図的に遮断することが重要なのです。「Y」の最寄り駅である鳥取駅には、全国各地の特急列車が到着し、県内の公官庁街や鳥取砂丘などの観光地へ向かう観光客やビジネスマンが訪れます。また、駅周辺には古くからある商店街やスナック、居酒屋、温泉などが立ち並び、昔ながらの中心市街地らしい風景がまだまだ残っています。 世界中から訪れる人々が日常的な場所を一時的に離れてYに集うことで予期しない変化や「外」の世界に触れる歓び、スピーディな社会に惑わされない、一人ひとりの手で生きる術を分かち合えることでしょう。


‘Y Pub&Hostel’ is a place that comprises of functions of both a public space and a hostel. At present, our society is vacuuming the earth itself in an overwhelming speed and stealing slices of our lives. Being unable to escape from it, we plant loneliness to ourselves and crave for belongingness, are forced to join community and are controlled by ‘the air.’ However, the history has showed the solitude is a source of wisdom, art and imagination.
Since we started running ‘Tami’ in 2012, we have realised a travel - or, just making a move - can be an opportunities to take back an individual time and a body sense: to do so, it is important to make a distance from where we are and to shut down connection deliberately. A numbers of people on express trains throughout Japan come and go. Some people stop at the Tottori Station, Y’s nearest station, for sightseeing the sights like The Tottori Sand Dune, while others for doing business. Around the station, old shopping streets, pubs and bars, and hot springs stand in rows, stay bustling, and remain of the scenery of the old period. By staying at Y and distancing from the daily life, the people can share unexpected turns; pleasure of touching ‘the outside’; and, skills for surviving the society of the unprecedented speed by oneself.

ようこそ、ようこそ!
Y Pub&Hostel

photo by Kana sasamoto(except for Y Pub)

Social media